Jak používat "toho zapletl" ve větách:

Nechci, aby ses do toho zapletl.
Не искам да се забъркваш в това.
Promiň, že jsem tě do toho zapletl.
Съжалявам, че те въвлякох в това.
Tys toho chudáka přemluvil, aby se do toho zapletl?
И горкият се е забъркал в това?
Jak ses do toho zapletl ty?
Как ти си се забъркал в това?
Protože jsi do toho zapletl mou matku, 71.50.
Предвид това, че намеси майка ми - 71, 50.
Ale netušil jsem, že mě zneužijou, abych do toho zapletl i tebe.
Но не знаех, че ще използват мен за да използват теб.
Jak jste se do toho zapletl?
Как се забърка в това, Сам?
Omlouvám se, že jsem tě do toho zapletl.
Съжалявам, че те забърках в това.
Na něčem tady dělám a ty ses mi do toho zapletl!
Работя над един случй, а ти всичко ми проваляш!
Když jsi u mě uviděla ty fotky, snažila ses, abych se do toho zapletl.
Още откакто видя снимките ми, си решила да ме набъркаш.
Je mi líto, že ses do toho zapletl.
Съжалявам, но не схващам накъде биеш.
Jsem rád, že je Lex nevinen, ale přál jsem si, abys nám o tom všem řekl dřív, než ses do toho zapletl.
Радвам се, че признаха Лекс за невинен, но ми се искаше да поговориш с нас, преди да се забъркаш в това.
Měl jsem za to, že to bude jednoduchá sledovačka, ale pak se přihodila ta malá domácí hádka, Teal'c se do toho zapletl.
Очакваше се да бъде проста наблюдателна операция. После този домашен проблем се случи. Тийл'к беше замесен.
Promiňte, že jsem vás do toho zapletl.
Съжалявам, че ви въвлякох в това.
Kdyby se do toho zapletl Bílý dům...
Ако разберат в Белия дом за това...
Je mi líto, že jste se do toho zapletl, pane Keenane.
Cъжaлявaм, чe игpaeтe poлятa нa пocpeдник.
Nikdy jsem něchtěl aby se do toho zapletl.
Нямах намерение да въвличам баща ти в това.
Děkuji vám, bylo to od vás skvělé, že jste se do toho zapletl.
Благодаря ви. Много мило, че се намесихте.
A jak ses do toho zapletl ty?
А ти как се набърка в това?
Ty ses do toho zapletl, když jsi mu poradil, ať poslouchá svý péro!
И ти се намеси, когато го посъветва да последва оная си работа.
Dnes odpoledne jsem se bál toho, co bych musel dělat, kdybych se do toho zapletl.
Боях се какво може да се наложи да сторя, ако участвам.
A já nechci, aby ses do toho zapletl.
И не искаш да ме замесваш.
Takže jsem ti řekl, že si myslím, že Claire pomáhá Lukovi a tys pak zavolal Claire... takže mě do toho zapletl...
Затова ти казах, че Клер помага на Люк и после ти се обади на Клер... Което ме въвлече, и...
Nechci, aby se do toho zapletl.
Не искам да се замесва със случая.
Říkala jsem ti, že nechci, aby ses do toho zapletl.
Може би ще успея да го оправя.
Dokonce do toho zapletl Kurtzmana, aby to vypadalo, že po sobě Castle zametá stopy.
Дори е включил Къртсмън, за да изглежда все едно Касъл изтрива следите.
Jsem smutná z toho, že se Billy do toho zapletl kvůli němu.
И ми се къса сърцето, че Били се забърка с тези гадости заради него.
Podívej, nevím, jak jsi se do toho zapletl ale už si v tom namočený.
Виш не знам до колко си замесен в това, но си замесен.
Prokázalo se jen to, že byl Harold hlupák, že se do toho zapletl.
Единственото доказано е, че Харолд е бил глупак да се замесва.
Ty jsi mě do toho zapletl, když jsi mi nic neřekl.
Замеси ме, като не ми каза.
Sám jsem se do toho zapletl.
Сам се забърках в тази гадост.
Skutečnost, že se do toho zapletl, je moje chyba, ne tvá.
Факта, че той е замесен в това е по моя вина, не твоя.
Desetiletý kluk, kterého jsi do toho zapletl, má teď problémy.
10 годишният, когото си забъркал в това, в момента виси на косъм.
Ty jseš moc chytrej na to, aby ses do toho zapletl.
Твърде си умен за нещата, които вършиш.
Mrzí mě, že ses do toho zapletl.
Съжалявам, че застана на пътя ми.
A proto nechci, aby ses do toho zapletl.
Затова не исках да преследваш това.
0.98096990585327s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?